Den här webbplatsen använder kakor (cookies). Genom att surfa vidare godkänner du att vi använder kakor. Vad är kakor?

Att använda tolk

När du använder dig av tolk, tänk då på att

  • tolkens roll är att möjliggöra kommunikation mellan dig och den/de du vill prata med
  • vända dig till din besökare
  •  tolkens uppgift är att förmedla allt som sägs i rummet

Tolken

  • är opartisk
  • har tystnadsplikt
  • följer etiska riktlinjer
  • deltar inte i samtalet

Träffa gärna tolken en stund innan mötet. Tolken kan då informera om hur vi arbetar och lyssna på dina önskemål om hur du vill ha din tolkning utförd. Vill du ha mer detaljerad information kan du meddela det redan när du beställer tolk.

Informera gärna tolken om vad som skall tas upp under mötet. Om du har en dagordning eller annat material så tar vi gärna emot det innan uppdraget. Det är en fördel om tolken kan läsa in sig på ämnet innan tolkningen. Materialet kan du skicka via post, e-post eller fax och materialet kommer endast att användas för just det tillfället.

 

 


Sid-funktioner och -information

Sidan granskades den 11 maj 2017

Innehållsansvarig: Magnus Sjögren

Publicerad av Anders Silvetärn

Förberedelse inför ett tolkuppdrag

Förberedelse inför tolkuppdrag
Pernilla Folebo, diakon, möter
tolkarna Josefine Jägerskog och
Maria Ekström-Durnell innan ett
tolkuppdrag.