Du är på Region Örebro läns webbplats.
Läs om hälsa och sjukdomar och var du kan hitta vård. Logga in för att läsa din journal och göra dina vårdärenden.
Här hittar personal inom vård och omsorg relevant vårdrelaterad information, regionala riktlinjer, rutiner och styrande dokument.
Region Örebro läns webbplats för dig som arbetar med regional utveckling i Örebro län.
Ring vår växel 019 - 602 10 00
019 - 602 10 00
Inkommande e-post till regionen@regionorebrolan.se tas emot av registrator vid det centrala diariet.
Därför kan vi inte svara på frågor om:
Vi kan inte garantera säkerheten för e-post, skicka därför aldrig konfidentiella uppgifter via e-post utan använd istället tjänsten 1177 Vårdguidens e-tjänster där du kan nå vården.
Information som sänds med e-post hanteras enligt samma offentlighets- och sekretessregler som för post via brev. Det betyder att de handlingar som kommer in är allmänna och diarieförs enligt gällande regler och bevaras för framtiden.
regionen@regionorebrolan.se
Region Örebro länBox 1613701 16 Örebro
Eklundavägen 1702 17 Örebro
Tolkning kan ske i olika former på plats eller distans. Det vanligaste är att tolkningar genomförs på plats, då tolken sitter med i rummet tillsammans med dig och din patient/klient, eller via telefon då tolken deltar på distans. Utöver detta erbjuder vi även Tolk Online, trepartssamtal, skärmtolkning, meddelandeservice samt översättningar. Här kan du läsa mer om dessa tjänster.
Du ansvarar för sakfrågan - tolken för språkfrågan.
TeknikDet är viktigt att du har en telefon med god mottagning och väl fungerande högtalar-funktion så att alla som deltar i samtalet kan höra varandra. Helst ska du använda dig av en konferenspuck.
LjudnivåTolkningen ska helst utföras på en plats där det inte finns störande ljud.
TurtagningTänk på att endast tala en i taget samt att presentera alla som närvarar vid tolkningen för tolken. Det underlättar för hen att veta vem det är som pratar.
Tolk Online är en tjänst för dig när du snabbt behöver få tag på en tolk i arabiska eller somaliska. Med Tolk Online ringer du direkt till en tolk utan att först behöva förboka en tid. Tjänsten bemannas mellan klockan 8.00 och 16.00.
Det enda du behöver är en tonvalstelefon med högtalarfunktion samt ett kund-ID. Ditt kund-ID får du genom att kontakta oss på Tolk- och översättarservice.
Tolk Online är främst till för kortare tolkningar och ska bara användas för direkta tolkningar mellan dig och klienten. Du som vill lämna ett meddelande till en patient/klient kan istället använda dig av vår tjänst meddelandeservice.
Vill du komma igång med Tolk Online eller veta mer om tjänsten är du välkommen att kontakta oss.
Trepartssamtal är en form av telefontolkning där du, din klient/patient och tolken sitter separat och alla deltar över telefon. Det är en modell som är bra för att till exempel minska riken för smittspridning.
Är du osäker på hur du genomför ett trepartssamtal?
Instruktion för trepartssamtal (Pdf, 236kB)
Skärmtolkning är tolkade möten på distans med bild som kan genomföras via flera olika digitala plattformar. Det kombinerar fördelarna med både plats- och telefontolkning då tolken på distans kan inkludera den icke-verbala kommunikationen mellan tolkanvändare och patient i sin tolkning. Skärmtolkning underlättar för både dig och tolken samtidigt som det är ett miljövänligt och hållbart sätt för dig att genomföra dina möten på.
När du bokar en skärmtolkning behöver du ange vilken plattform som ska användas så att tolken kan förbereda sig. Bokar du skärmtolk via kundwebben väljer du typ ”Bild”. Observera att det är du som tolkanvändare som ansvarar för tekniken vid dessa uppdrag.
För att genomföra mötet hämtar du tolkens mejladress via vår kundwebb och mejlar en inbjudan till hen samma dag som mötet äger rum.
För att använda skärmtolkning i ditt arbete behöver du:
Meddelandeservice är den perfekta lösningen när du vill ha snabb kontakt med någon som inte talar svenska. Kanske vill du boka eller ändra tid för ett besök eller framföra ett kortare meddelande till en anhörig, kund eller klient.
När du använder meddelandeservice kan du antingen boka ett trepartssamtal med tolk eller låta tolken förmedla ditt budskap till klienten direkt. Vi återkopplar till dig så snart tolken utfört uppdraget.
Instruktion meddelandeservice (Pdf, 379kB)
Tolk- och översättarservice erbjuder snabb och professionell översättning till och från drygt 30 språk. Vi hanterar alla typer av dokument som exempelvis brev, kallelser, utredningar, journaler och domstolshandlingar.
Uppdragen prissätts beroende på textens omfattning, svårighetsgrad och önskad leveranstid. Vi lämnar gärna ett kostnadsförslag. Vi tillhandahåller inte översättningar till privatpersoner.
Behöver du översättningshjälp? Kontakta oss så berättar vi mer!
Vi behöver följande uppgifter:
Hade du nytta av innehållet på denna sida?
Tack för ditt inskick
Vill du skicka lite återkoppling kring vad vi kan göra bättre så kan du göra det här.
Senast uppdaterad: den 16 juni 2021
Boka tolk
Kundutbildningar
Arbeta som tolk
Om oss
Kontakta Tolk- och översättarservice